Как на даргинском будет огурец

2. ДОРОГА, ПРИБЫТИЕ, МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

Приветствование тех, кто приехал

Как доехал? — Сен ваири?
______________________

Как доехала? — Сен раири?
______________________

Как доехали? — Сен даири?
______________________

Устал ли? — Вамсуррив?
______________________

Устала ли? — Рамсуррив?
______________________

Все хорошо (благополучно)? — Гьар сек!ал г!ях!илу?
______________________

Садись — Кайи (муж.), Карии (жен.)
______________________

Садитесь — Кадиирая (мн.ч)
______________________

Приехали в гости? — Г!ях!ладли дак!ирав?
______________________

Мы приехали в гости на один день (два, три дня) — Нуша ца (к!ел, х!ябал) барх!илис шадир дак!илра
______________________

2. ДОРОГА, ПРИБЫТИЕ, МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

О поездке — Аркьниличила
___________________________

Завтра уедем — Жяг!ял аркьех!е
___________________________

В добрый час! — Г!ях! сяг!ят бираб (биахъаб)!
___________________________

Они поехали втроем — Илди х!ябалра арбякьун
___________________________

Я должен уехать — Ну арукьес г!яг!нили саби
___________________________

Мне нужно идти — Наб арукьес г!яг!нили саби
___________________________

Приходите непременно — Сеналра вак!и (рак!и, дак!ирая)
___________________________

Я не смог придти — Ну вак!ес х!ейубра
___________________________

Разрешите войти — Асубирару ац!ес
___________________________

Я вместе с тобой — Ну х!ечил варх сайра.
___________________________

Я рад вас видеть — Ну разилра х!уша чедаэс
___________________________

2. ДОРОГА, ПРИБЫТИЕ, МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

О поездке — Аркьниличила
______________________________

В любое время — Мурт дигара
______________________________

Мы придем к вам — Нуша х!ушачи ляркьех!е
______________________________

Мухаммед иди домой — Мух!яммад хъайг!и ваши
______________________________

Не спеши, иди медленно — Къалабамайк!уд, багьлали вашен
______________________________

Иди сюда — Иша ваши (муж.), раши (жен.)
______________________________

Идите сюда — Иша дашира (мн.ч.)
______________________________

Ахмед, куда ты идешь? — Г!ях!мад х!у чина аркьулри?
______________________________

Разве так спрашивают? — Илкьяйда хьарик!усив?
______________________________

Говори «Счастливого пути!» — Г!ях! сяг!ят бираб! вик!ен
______________________________

2. ДОРОГА, ПРИБЫТИЕ, МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

О поездке — Аркьниличила
______________________________

То там, то здесь — Итаб-ишаб
______________________________

2. ДОРОГА, ПРИБЫТИЕ, МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

О поездке — Аркьниличила
______________________________

Я иду в школу — Ну школализи аркьулра
______________________________

Кто дома? — Хъайг!ив чи лева?
______________________________

Дома бабушка — Хъайг!ир халанеш лер
______________________________

Как зовут бабушку? — Халанешлис чи бик!ара?
______________________________

Бабушку зовут Айшат — Халанешлис Г!яйшат бик!ар
______________________________

Магомед, умный мальчик — Мях!яммад, духуси урши сай
______________________________

Мухаммад талантлив — Мух!яммад пагьмукар сай
______________________________

Ахмед хороший мальчик — Г!ях!мад г!ях!си урши сай
______________________________

Патимат хорошая девочка — Пат!имат г!ях!си рурси сари
______________________________

Зугум, где Абидат? — Зугьум, Г!ябидат чинара?
______________________________

Абдулла, иди сюда — Г!ябдулла, иша ваши
______________________________

Абидат, иди сюда — Г!ябидат, иша раши
______________________________

Аминат, Ахмед где? — Аминат Г!ях!мад чинава?
______________________________

Где твой папа? — Чинава х!ела дудеш?
______________________________

Где твоя мама? — Чинара х!ела неш?
______________________________

источник

Буква Транскрипция Пример Перевод
1 А а а аба бабушка
2 Б б в буруш постель
3 В в w варгьи бурка
4 Г г г галга дерево
5 Гl гl гlиба стог
6 Гь гь гьава воздух
7 Гъ гъ гъум песок
8 Д д д дубура гора
9 Е е е сен почему
10 Ё ё ё ёлка ёлка
11 Ж ж ж журуга круглый
12 З з з зянкъ звонок
13 И и и итни понедельник
14 Й й й къайгъи забота
15 К к к кагъар бумага, письмо
16 Кl кl кl кlапlи лист
17 Кь кь кьякь молоток
18 Къ къ къаркъа камень
19 Л л л ламус взаимность в добрых делах
20 М м м мас богатство, добро
21 Н н н нусиа сыр
22 О о о ойзи отойди
23 П п п пурпи бук
24 Пl пl пlялцlик урбеч
25 Р р р рурси девочка, дочка
26 С с с сири люлька
27 Т т т тупанг ружье
28 Тl тl тl тlутlи виноград
29 У у у урши мальчик, сын
30 Ф ф ф футбол футбол
31 Х х х хамис четверг
32 Хl хl хl хlу ты
33 Хь хь хь хьунул жена, женщина
34 Хъ хъ хъали дом, строение
35 Ц ц ц ца один
36 Цl цl цlа огонь
37 Ч ч ч чарма бочка
38 Чl чl чlап корзина
39 Ш ш ш шанг кострюля
40 Щ щ щ щука щука
41 Ь ь ь
42 Ъ ъ ъ
43 Ы ы ы
44 Э э э элтlис выкапывать
45 Ю ю ю юрт дом
46 Я я я яхl терпение, терпимоcть

1 — ца

2 — к1вел

3 — х1ябал

4 — ав`ал

5 — шол

6 — уригал

7 — верх1ал

8 — гах1ал

9 — урч1имал

10 — виц1ал

11 — виц1ну цара

12 — виц1ну к1вира

13 — виц1ну х1ябра

14 — виц1ну авра

15 — виц1ну шура

16 — виц1ну уригра

17 — виц1ну верх1ра

18 — виц1ну гах1ра

19 — виц1ну урч1имра

20 — гъал

21 — гъану цара

22 — гъану к1вира

30 — х1ябц1али

31 — х1ябц1ану цара

40 — авц1али

41 — авц1ану цара

50 — шуц1али

200 — к1видарш

1 000 000 — ца миллион

1 000 000 000 — ца миллиард

100 — даршал

1000 — азир

1001 — азиллим ца

101 — даршлим ца

1975 — азиллим урч1имдаршлим верх1ц1анну шура

110 — даршлим виц1ал

Алло, кто говорит? — Алло, ча сая гъай ик1ул?

Без двадцати восемь — Гах1ал бис гъал

Без пятнадцати двенадцать — Виц1ну к1вира бис виц1ну шура

Белый — Ц1уба

Благодарим вас за внимание — Лих1дизнилис баркаллагь

Благодарность — Баркаллагь

Благодарю, я уже пообедал, — Баркалла, ну х1ире укуйра

Болезнь — Изала

Больница — Больница

Большой — Холал

Будь добр, дай конверт с маркой — Х1уши азир г1ях1 дак1, маркаличу конверт бихари

Будь добр… — Г1ях1на бакьари (?)

Бумага — Кагъар

В 1957 году — Азиллим урч1имдаршлим шуц1анну верх1ра ибил дуслизиб

В какой гостинице вы остановились? — Кудил гостиницализи хьурайгьилле?

В каком году? — Кудил дуслизир?

В котором часу? — Кудил сяг1ятлишир?

В прошлом (нынешнем, будущем) году — Уриъ (Ишдус, г1урдус)

Ведешь ли ты дневник путешествия? — Х1уни путешествиела дневник бихьуллив?

Веселый — Разил

Весна — Х1еб

Вечер — Барх1ехъ

Вечер — Барх1ехъ

Вещи — Ваях1

Вино — Чягъир

Возьми мой багаж, пожалуйста!, — Дила ваях1 аса

Возьми этот стул, он удобнее, — Гьиш ута аса, г1ях1на сабину (хороший)

воскресенье — алх1ят

Вот мой паспорт — Х1ара гьеш паспорт

Врач, доктор, — Тухтур

Время — Замана

Время — Замана

Время года — дусла замана

Встреча — Цугикни

вторник — талат

Вчера — Даг

Вы говорите по-даргински? — Х1уни баладу даргон мизли гъайик1вис?

Вы меня понимаете? — Х1ушаани дила мяг1на иргъуллав?

Вы можете разбудить меня в восемь утра? — Сяг1ят гах1лишир жяг1ялал ну шивваргъихъаба.

Вы не хотите позавтракать с нами? — Нушачу дарх дубдатис ах1бигив?

Вы правы — Х1у вархьлири

Вызовите такси! — Такси жибакьая

Высокий — Ахъил

Выставка — Выставка

Газета — Газат

Где автобус для туристов? — туристунас автобус каниба?

Где ближайший фотосалон? — Каниб сабе бег1лара кицил фотосалон?

Где ваше (наше) купе? — Каниба х1ушила (нушила) купе?

Где вход в метро? — Метролизи ух1на улхъул муса каниба?

Где главная улица? — Хан гьуни каниб сабе?

Где камера хранения? — Камера хранения каниб сабе?

Где можно посмотреть расписание движения поездов (самолетов, пароходов)?, — Канив ирара поездла (самолетла, пароходла) расписаниелиши х1ар`ис?

Где мужской (дамский) туалет? — Муълела (хьуннела) х1яжатхана каниб сабе.

Где находится дом № 5. — Шуибил хъали каниб сабе?

Где находится турецкое посольство? — турецкий посольство каниб сабе?

Где наш самолет? — Каниба нушила самолет?

Где принимают бандероль? — Бандероль каниб бурцане?

Где стоянка такси? — Таксила стоянка каниб сабе?

Где я могу сесть на автобус? — Автобуслиши ну канив хьай`ис ируса

Глупый — Мах1ур

Говорите, пожалуйста, помедленнее, — Багьлали гъайдик1вингъари

Говорить — Гъайик1вис

Год — Дус

Гора — Дубура

Город — Шагьар

Горячий — Буц1арил

Господин — Господин (в собственно даргинском языке нет ничего похожего)

Гости — Къунакъ, Ох1ял

Гости — Ох1ли

Гостиница — Гостиница

Гостиница далеко от вокзала? — Гостиница вокзаллизибад гьарахълив?

Гребля — Гребля

Грустный — Пашманил

Грязный — Нясил

Густой — Буцил

Да — Г1я, саби

Давайте сойдем на этой остановке! — Давай гьеш остановкалишир ширхьадулхъах1а

Дай мне еще одну подушку — Нам цаг1и г1вянила биха

Дайте ваш адрес — Х1ушила адрес бихари

Дайте, пожалуйста, два коктейля, — К1вел коктейль диха (можно добавить,ри, или,гъари)

Дайте, пожалуйста, холодной воды — Дярг1яб шин дихаягъари

Дверь — Унза

Девять часов утра — Жяг1я сяг1ят урч1имал били саби.

День — Барх1и

День — Барх1и

Деньги — Арц

Дети — Дурх1ни

Дешевый — Дург1ал

Длинный — Г1иркъал

До свидания! — Г1ях1ли хьал`ина (счастливо оставаться)

Добрый — Г1ях1на

Дом, здание — Юрт, хъали

Дорога — Гьуни

Дорогие друзья (дорогой друг) — Ах1арти гьалмагъуни

Есть ли на этой реке электростанция? — Гьиш х1арк1лишиб электростанция либу?

Есть ли свободное место в спальном вагоне? — Хьелсул вагойзиб акьул муса либара?

Жду (ждем) ваших писем) — Х1ушила кагъаллиши х1аллира

Желтый — Бухъуц1а

Жена — Хьунул

Жесткий — Кьяркья

Живой — Миц1ирил

Жидкий — Шинк1ал

Жирный — Ц1ирхьил

Журнал — Журнал

Завтра — Жяг1ял

Завтрак — Дуббатни

Зайдемте в бар — Барлизи дух1надулхъах1ав?

Закройте, пожалуйста, дверь, — Унза кьяп1дакьаго, тилади сабину

Закройте, пожалуйста, окно, — Улкьай кьяп1дакьая, дилади сабину

Здесь собрались туристы из разных стран? — Гьешк1уб жура-журала улкназибад туристуни либ

Здоровье — Арадиш

Здравствуй! — Ассаламу г1ялайкум! (только мужчине, женщине не говорят)

Зеленый — Шиниша

Зима — Г1ини

Знакомство — Тянишдиш

Знакомство — Тянишдиш

Игра — Х1яз

Игрушки — Х1язла ваях1

Извинение — Шиввирхни

Извините, я не могу , — Шиввирхи, ну а1ирусра (муж)

Издательство — Издательство

Искусство — Искусство

Как будет по-даргински это слово? — Гьел гъай даргон мизли сион бирара?

Как мое произношение? — Сиона нуни бурул?

Как называется центральная площадь города? — Центрлизибил плащадьла у си сабе?

Как называется эта улица? — Гьеш си (какая) кьакьа сабе

Как называется это гора? — Гьеш дубуралис си бик1ора

Как называется этот остров? — Гьеш островлис си бик1ора?

Как найти улицу Декабристов? — Декабристунела кьакьа сион баргис ирара?

Как погода? — Аргъ сиона?

Как проехать в гостиницу? — Гостиницализи сион укьяс ирара (пройти)

Как проехать на вокзал — Вокзаллизи сион укьяс ирара?

Как произносится это слово? — Гьел гъай сион буране?

Как пройти в ближайший парк? — Бег1ла кицлибил парклизи сион укьяс ирара?

Как пройти в вагон-ресторан? — Вагон-ресторайзи сион укьяс ирара?

Как пройти в парикмахерскую? — Парикмахерличу сион аркьяне?

Как пройти к билетной кассе? — Билетный кассализи сион укьяс ирара?

Как твое здоровье? — Сиона х1ула арадиш.?

Какая погода будет завтра? — Жяг1ял сигъуна аргъ бирая?

Какая сейчас температура? — Температура чум сабе?

Какова высота горы? — Гьеш дубулла ахъдиш чум сабе?

Какова программа экскурсии? — Экскурсияла программа сигъуна?

Какова численность населения этого города? — Гьеш шагьаллизиб чум адам`или х1арбируле?

Какого числа? — Кудил числолишиб?

Какое сегодня число? — Ишбарх1и чум`ибил число сабе?

Каникулы — Каникулти

Картина — Сурат

Квартира — Квартира

Кислый — Ц1акьил

Книга — Жуз

Когда будет обед? — Х1ирела мурт дукайра?

Когда будут готовы фотографии? — Суратуни мурт х1ядулли дирара?

Когда был построен этот мост? — Мурт бякьибила гьеш губи?

Когда вы возвращаетесь домой? — Х1уша хъайг1и мурт чардулхъайра?

Когда вы придете? — Х1уша мурт лиркьяда?

Когда мы должны быть в аэропорту? — Нуша мурт аэропортлизир дис г1яг1ниле?

Когда построена эта мечеть (церковь)? — Гьеш миск1ит (церковь) мурт бякьибила?

Когда построено это здание? — Мурт бякьибила гьеш хъали?

Когда приходит (отправляется) поезд? — Поезд мурт либкьяя (аркьяя)?

Колбаса — Колбаса

Кому нужно предъявить паспорт? — Паспорт шизи шибаихъис г1яг1ниле?

Кому поставлен этот памятник? — Шис т1ашбатурила гьеш паямятник?

Коричневый — Кьанц1а

Короткий — Къант1а

Который час? — сяг1ят чум биле?

Красивый — Жагол

Краски — Краскаби

Красный — Х1инт1ина

Круглый — Журуга

Кто (где) ваш сосед? — Ча сая (канив сая) х1ушила унна

Куда ведет это шоссе? — Гьtш гьуни (дорога) кани аркьяне?

Курс — Курс

Легкий — Кункил

Легкий (ая) — Кункил

Лекарство — Дарман

Ленивый — Азгъин

Лето — Дуц1рум

Лыжи — Лыжаби

Магазин — Тукен

Маленький — Бишт1ал

Машина — Машина

Меня зовут Магомед — Нам Мях1яммад бик1ор

Месяц — Баз

Месяцы — Бузри

Минута — Минут

Мир (вселенная) — Дунья

Мир (спокойствие) — Даршудиш

Мне нужен номер на двоих — Нам к1вел адамла нумер г1яг1нили саби

Мне нужно вымыть голову — Нам бик1 бирцис г1яг1нили саби

Мне нужно отправить письмо — Нам кагъар бархьаис г1яг1нили саби

Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? — Кудил гостиница г1ях1на (какая гостиница лучше)

Можно ли курить в этом купе? — Гьеш купелизив папрус биржис ихтияр либу?

Можно ли продлить визу? — Виза г1иркъабякьис ирару?

Мокрый — Шинк1ал

Молодежь — Жагьти

Молодой — Жагьил

Море — Урхьу

Мост — Губи

Муж — Мур`ул

Мы будем вам писать — Нушаани х1ушачу лук1ах1а

Мы были в дороге три (четыре) дня — Нуша гьуйшир х1ябал (ав ал) барх1и хьал унна

Мы вернемся вечером — Нуша барх1ехъ ласдулхъах1а

Мы вернемся поздно ночью — Нуша ишдуги кьи лиркьях1я

Мы ожидаем гостей — Нуша ох1лаши х1аллира

Мы приглашаем тебя — Нушаани х1уша т1алабдикьула (по-даргински так не говорят, просто: дак1ая, приходите.)

Мы придем к вам завтра утром — Нуша жяг1ял жяг1ялал х1ушачу лиркьях1я

Мы уезжаем сегодня — Нуша ишбарх1и аркьяйра (уходим)

Мы хотели заказать через ваше агентство номер в отеле — Нушим бигулла х1ушила агенствола кумеклишибли отельлизиб нумир т1алаб бякьис

Мягкий — К1ант1ил

На каком этаже твой номер? — кудил дирх1лишиб сабе х1ла нумир?

На прошлой неделе — Гьалабла жумяг1лизиб

Нам нужен гид — Нушим гид г1яг1нили сай.

Нам нужен переводчик — нушим переводчик г1яг1нили сай

Напитки — Диржисти, диж

Напиши это слово по-даргински? — Гьел гъай даргон мизли билк1ин

Народ — Халкь

Наш поезд приходит ночью — Нушила поезд дугили сабиай саби

Неделя — Жумяг1

Неделя — Жумяг1

Нет — Ах1ин

Низкий — Г1вяхьил

Новый — Сагал

Ночь — Дуги

Ночь — Дуги

Обед — Х1ирела

Образование — Билч1уди

Обращение — Дугьаизни

Обращение, приветствие — Дугьаизни,

Обувь — Дабри

Общежитие — Общага

Одежда — Палтар

Одну минуту! Подожди у телефона! — Ца минут

Окно — Улкьай

Орехи — Хиви

Осень — Г1ибшни

Оставьте так — Гьил`ой датти

Остановитесь, пожалуйста, здесь, — Гьешк1уб т1ашаая гъари

Остров — Остров

Острый — Бугал, ц1акьил

Откуда вы родом? — Х1уша кудишантира?

Отсюда прекрасный вид? — Гьешадг1или жаготи мер-муса шидиули сари

Очень рад(а) с вами познакомиться — Х1учу тяниш иънилиши разилира

Очки — Г1ячки

Парикмахер — Парикмахер

Парикмахерская — Парикмахерская

Переводчик — Переводчик, гъай шурдалтан

Переводчик — Гъай ласдикьан

Передай привет! — Саламти дура

Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен), — Перец (горчица, зи, уксус, хрен) дихари

Песня — Далай

Писатель — Писатель

Письмо — Кагъар

Плавание — Коч1ли икьни

Платье — Палтар

Плохой — Вайна

Площадь — Площадь

По какой дороге мы поедем? — Нуша кудил гьуйширад аркьях1я?

По этой реке пароход ходят? — Гьиш х1арк1лиширад пароходуни дашару?

Повторите, пожалуйста, еще раз, — гьачамг1и бураго

Погода — Аргъ

Позвоните мне в восемь часов вечера — Барх1ехъ сяг1ят гах1лишир зянкъдяхъя дичу

Поздно — Кьи

Поздравление — Мубарак

Поздравление — Мубарак

Поздравляю (ем) тебя! — Мубарак икьулли

Поздравляю тебя с с днем рождения! — Ак1нила барх1иличол мубарак икьулли.

Позови к телефону (фамилия) — Телефойчу (фамилия) живакьари

Пойдемте по этой аллее — Гьеш гьуйширад (дороге) аркьях1я

Покажи мне открытки с видами города — Шагьалла мусначол суратуни шидаахъари

Покороче — Кьант1кьант1ли

Покупать — Асис

Полный — Биц1ибил

Половина пятого — Шула байхъала

Понедельник — Итни

Понимать — Аргъис

Понимать — Мяг1на иргъис

Понравился город? — Г1ях1бизуру шагьар?

Посуда — Посуда, т1алх1яна

Правильно ли я записал ваш адрес? — Нуни бархьли билк1уйрав х1ушила адрес?

Преподаватель, учитель, — Преподаватель, учитель

Прибытие — Прибытие

Прибытие — Итаъни

Привет! — Салам!

Приветствие — Салам битхьни

Приглашение — Жи вакьни

Приглашение — Т1алаб

Приезжайте к нам в Москву — Нушачу Московлизи дак1ая

Приходите к нам вечером — Барх1ехъ нушачу дак1ая

Приятного аппетита! — Баракат беб

Проводи меня, пожалуйста, — Ну гьуниг1ив ватаба (муж) Ну гьуниг1ир датаба (жен)

Проводите нас до площади, пожалуйста?, — Нуша площадьлиши гьуниг1ир датаба

Произношение — Бурни

Прости, что я опоздал, — Шиввирхи (муж) ширдирхи (жен), ну кьинирану

Простите, я думаю иначе — Ширдирхирая, дила царил пикри либ..

Просьба — Тилади

Профессия — Профессия

Прошу за стол — Уст1о г1ила дашше

Прошу убрать со стола — Уст1ул ибгая

Прощание — Аркьни

Птицы — Арцанти

Пустой — Бац1ил

Путешествие — Путешествие

пятница — жумяг1

Пять минут девятого — Урч1имлизирад шол минут.

Работа — Х1янки

Разрешите курить (войти)? — Папрус бякьис хайри бирару (дуравхъис…)

Рано — Жявли

Расписание — Расписание

Ресторан — Ресторан

Родина — Ват1ан

Рубашка — Х1ава

Рынок — Базар

рынок? — Сион укьяс ирара диъла

С удовольствием! — Иштях1личол

Садись на этот стул — Гьиш уталиши хьайи

Свойства — Ишараби

Сегодня — Ишбарх1и

Сегодня восемнадцатое июля — Ишбарх1и виц1ну гах1ра`ибил июль

Сегодня какой день? — Ишбарх1и си барх1и сабе?

Сегодня летная погода? — Ишбарх1и урцулера?

Секунда — Сикунда

Семья — Хъалибарг

Серый — Гъурша

Сигареты — п1ап1урус

Синий — Хьанц1а

Сколько времени идет скорый поезд? — Скорый поезд чум сяг1ят башане?

Сколько стоит билет? — Билет чумлиса?

Сколько стоит детский билет? — Дурх1нела билет чумлиса?

Слабый — Усал

Сладкий — Мур`ил

Словарь — Словарь

Слово — Гъай

Слово — Гъай

Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз, — Нушила ваях1 уди духая, тилади сабину

Согласие — Вал`ихьни

Сон — Гьанк1

Сон — гьанк1

Сосед — Унна

Спасибо — Баркаллагь

Спасибо за приглашение — Жи дякьнилис баркаллагь

Спасибо, я не хочу, — Баркалла, нам ах1биги

Спокойной ночи! — Дуги г1ях1на бак1аб

Спокойный — Паргъатил

среда — арбяг1

Старый — Бухъна

Стол — Уст1ул

Стрельба — хъяйк`ала

суббота — сут

Суп — ниргъ

Сухой — Бир`убил

Счет — луг1и

Танцы — дилхъ

Тебе нравится купаться по утрам? — Жяг1ялал ицес бигахъиду?

Темный — Ц1ябил

Теплый — Ванал

Только подровняйте — Дархьдакьа

Транспорт — Транспорт

Три часа дня — Х1ире сяг1ят х1ябал били саби

Трудолюбивый — Узес бигакьуй

Туалет — х1яжатхана

Ты любишь плавать? — Коч1ли икьис бигахъиду?

Тяжелый — дик1ил

Тяжелый — Дик1ил

Ужин — дуге укни

Улица — кьакьа

Умный — Духул

Утро — жаг1ялал

Утро — Жяг1яла

Утром — Жяг1ялал

Ученый — г1ялим

Фотографии пришлите по адресу… — Суратуни гьеш адреслишир дархьаая

Фрукты — ц1идихь

Хлеб — кьац1

Холодный — Бярг1ябил

Хороший — Г1ях1на

Хорошо — Г1ях1на

Хорошо ли ты доехал? — Сион адаада?

Хочу помыться — Вазис бигулла

Цвета — Рангани

Цена — багьа

Час — Сяг1ят

Часы, время, — сяг1ят, замана

Через год — Дусларг1и

Через час (полчаса) — Сяг1ятларг1и (байхъу сяг1ятларг1и)

Черный — Ц1удара

Черты характера — Х1ял-т1абиг1ятла лишанти

четверг — хамис

Число — число

Число (день) — Число (барх1и)

Чистка — ам`урдиш

Чистый — Ам`урил

Что вы хотите на сладкое? — “Си бигулла ““на сладкое”“?”

Что означает это слово? — Гьел гъайла си мяг1на сабе?

Что он (она) сказала? — Гьитини си иба?

Что помещается в этом здании? — Гьеш хъайзиб си сабе?

Что сегодня на обед? — Ишбарх1и х1ирелис си либа биркисил?

Что это за здание? — Си хъали сабе гьиш?

Шесть часов вечера — Барх1ехъла сяг1ят уригал били саби.

Школа — школа

Этаж — дирх1

Это место свободно? — Гьеш муса акьулив?

Этот номер мне подходит — Гьиш нумир нам балъ бирхьур

Я (мы) первый раз в этом городе — Ну (нуша) бег1 гьалар сайра (сарра) гьиш шагьаллизив (шагьаллизир)

Я буду свободен весь день — Ну арал барх1и акьулира

Я бы выпил кружку темного (светлого) — Нуни ца кружка шалатела (ц1ябтела) бужира

Я вас понял — Нуни х1ула мяг1на аргъира

Я встаю очень рано — Ну г1вяннуч1 элзанира

Я иностранец и не знаю города — Ну дурашан сайрану шагьар ах1балас

Я много слышал о вас — Нуни х1ушила дахъал аргъира

Я не говорю по-даргински — Нуни даргон мизли гъайик1вис ах1балас

Я не пью крепких напитков — Нуни ч1ум`ати дижла бужани ах1ин

Я оставил (забыл) свой чемодан — Нуни дила чямадан батуллира (хъумартуллира)

Я отказываюсь — Ну ах1ирус (я не могу)

Я приехал в составе молодежной делегации — Ну жагьтела делегацияличол вак1ибилла

Я приехал из Москвы — Ну Москвализивад вак1илла

Я прошу отдать вещи в стирку — Тилади саби ваях1 дирцихъис дитхьа

Я прошу тебя объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить) , — Аргъихъис тилади бикьулла (шурбатихъис, шибаихъис, якьинбякьихъис, цугихьис)

Я согласен — Ну кьабуллира

Я спущусь по лестнице — Ну ганзилишивад увях1ихъус

Я тебя плохо слышу — Нуни х1ула вел иргъулла

Я устал и хочу спать — Ну вамсуллирану усис бигулла

Я хотел отдать костюм в чистку — Нуни каст1ум ам`у бяг1ихъис битхьис биганири

Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом) — Нам ц1идихьла (колбасала, диъла) салат асис бигулла

Я хочу пить (есть) — Нам ужис (укис) бигулла

Я хочу послать телеграмму — Нам телеграмма бархьаис бугулла

источник

Повторите, пожалуйста, еще раз

— Бурни Слово Гъай Как мое произношение? Сиона нуни бурул?

Как произносится это слово?

Гьел гъай сион буране? Что означает это слово? Гьел гъайла си мягIна сабе? Напиши это слово по-даргински? Гьел гъай даргон мизли билкIин Как будет по-даргински это слово? Гьел гъай даргон мизли сион бирара?

— Ассаламу гIялайкум! (только мужчине, женщине не говорят)

Доброе утро
Добрый день,
Добрый вечер

— Так не говорят, приветствуют по обстоятельствам. Утром: далхIуйрав- проснулись? Днем: лиркьвяллав — идете? Хьадииллав — сидите? Диркуйрав — уже поели? ХинкIи лиру? — хинкал есть.

— Тянишдиш Очень рад(а) с вами познакомиться — ХIучу тяниш иънилиши разилира Я много слышал о вас — Нуни хIушила дахъал аргъира Меня зовут Магомед — Нам МяхIяммад бикIор

Дугьаизни Дорогие друзья (дорогой друг) АхIарти гьалмагъуни Господин Господин (в собственно даргинском языке нет ничего похожего) Леди и джентльмены Леди и джентльмены Поздравление Мубарак Поздравляю (ем) тебя! Мубарак икьулли

Поздравляю тебя с с днем рождения!

АкIнила барх I иличол мубарак икьулли.

Ну Москвализивад вакIилла

Я приехал в составе молодежной делегации

— Нушаани хIуша тIалабдикьула (по-даргински так не говорят, просто: дакIая — приходите.)

Приезжайте к нам в Москву

— До свидания! — ГIяхIли хьал ` ина (счастливо оставаться) До новой встречи! — Спокойной ночи! — Дуги гIяхIна бакIаб

— Спасибо — Баркаллагь Благодарим вас за внимание — ЛихIдизнилис баркаллагь Спасибо за приглашение — Жи дякьнилис баркаллагь Я прошу тебя объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить) — Аргъихъис тилади бикьулла (шурбатихъис, шибаихъис, якьинбякьихъис, цугихьис) Будь добр… — ГIяхIна бакьари (?) Разрешите курить (войти)? — Папрус бякьис хайри бирару (дуравхъис. )

Проводи меня, пожалуйста

— Прости, что я опоздал — Шиввирхи (муж) ширдирхи (жен), ну кьинирану Простите, я думаю иначе — Ширдирхирая, дила царил пикри либ.. Да — ГIя, саби Нет — АхIин Я согласен — Ну кьабуллира Хорошо — ГIяхIна Прекрасно! — С удовольствием! — Иштях I личол Вы правы — ХIу вархьлири Извините, я не могу — Шиввирхи, ну аIирусра (муж) Я отказываюсь — Ну ахIирус (я не могу)

— Гостиница Хочу помыться — Вазис бигулла В какой гостинице вы остановились? — Кудил гостиницализи хьурайгьилле? Как проехать в гостиницу? — Гостиницализи сион укьяс ирара (пройти) Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? — Кудил гостиница гIяхIна (какая гостиница лучше) Где ближайший фотосалон? — Каниб сабе бегIлара кицил фотосалон? Когда будут готовы фотографии? — Суратуни мурт хIядулли дирара? Фотографии пришлите по адресу… — Суратуни гьеш адреслишир дархьаая Я оставил (забыл) свой чемодан — Нуни дила чямадан батуллира (хъумартуллира) Я хотел отдать костюм в чистку — Нуни кастIум ам ` у бягIихъис битхьис биганири На каком этаже твой номер? — кудил дирхIлишиб сабе хIла нумир?

Гостиница далеко от вокзала?

— ОхIли Мы ожидаем гостей — Нуша охIлаши хIаллира Позвоните мне в восемь часов вечера — БархIехъ сягIят гахIлишир зянкъдяхъя дичу Вы можете разбудить меня в восемь утра? — СягIят гахIлишир жягIялал ну шивваргъихъаба. Закройте, пожалуйста, дверь — Унза кьяпIдакьаго, тилади сабину Я спущусь по лестнице — Ну ганзилишивад увяхIихъус Мне нужен номер на двоих — Нам кIвел адамла нумер гIягIнили саби Этот номер мне подходит — Гьиш нумир нам балъ бирхьур Закройте, пожалуйста, окно — Улкьай кьяпIдакьая, дилади сабину Мы уезжаем сегодня — Нуша ишбархIи аркьяйра (уходим)

Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз

— Парикмахерская Как пройти в парикмахерскую? — Парикмахерличу сион аркьяне? Только подровняйте — Дархьдакьа Мне нужно вымыть голову — Нам бикI бирцис гIягIнили саби

Дай мне еще одну подушку — Нам цагIи гIвянила биха Я устал и хочу спать — Ну вамсуллирану усис бигулла Я встаю очень рано — Ну гIвяннучI элзанира Кто (где) ваш сосед? — Ча сая (канив сая) хIушила унна Я прошу отдать вещи в стирку — Тилади саби ваяхI дирцихъис дитхьа Прошу за стол — УстIо гIила дашше Прошу убрать со стола — УстIул ибгая Садись на этот стул — Гьиш уталиши хьайи Возьми этот стул, он удобнее — Гьиш ута аса, гIяхIна сабину (хороший)

Где мужской (дамский) туалет?

Я (мы) первый раз в этом городе — Ну (нуша) бегI гьалар сайра (сарра) гьиш шагьаллизив (шагьаллизир) Понравился город? — ГIяхIбизуру шагьар? Какой герб вашего города? — Что означает этот герб? — Где находится дом № 5. — Шуибил хъали каниб сабе? Что это за здание? — Си хъали сабе гьиш? Что помещается в этом здании? — Гьеш хъайзиб си сабе? Когда построено это здание? — Мурт бякьибила гьеш хъали? Когда был построен этот мост? — Мурт бякьибила гьеш губи? Кому поставлен этот памятник? — Шис тIашбатурила гьеш паямятник? Отсюда прекрасный вид? — ГьешадгIили жаготи мер-муса шидиули сари Как пройти в ближайший парк? — БегIла кицлибил парклизи сион укьяс ирара? Пойдемте по этой аллее — Гьеш гьуйширад (дороге) аркьяхIя Как называется центральная площадь города? — Центрлизибил плащадьла у си сабе? Проводите нас до площади, пожалуйста? — Нуша площадьлиши гьуниг I ир датаба Я иностранец и не знаю города — Ну дурашан сайрану шагьар ахIбалас Где находится турецкое посольство? — турецкий посольство каниб сабе? Как проехать на мясной
(рыбный,
цветочный,
фруктовый, овощной)
рынок? — Сион укьяс ирара диъла
(бялихъла,
вавнела,
цIидихьла)
базаллиши? Как называется эта улица? — Гьеш си (какая) кьакьа сабе Где главная улица? — Хан гьуни каниб сабе? Как найти улицу Декабристов? — Декабристунела кьакьа сион баргис ирара? Когда построена эта мечеть (церковь)? — Гьеш миск I ит (церковь) мурт бякьибила?

Куда ведет это шоссе?

— Путешествие Мы хотели заказать через ваше агентство номер в отеле — Нушим бигулла хIушила а г енствола кумеклишибли отельлизиб нумир тIалаб бякьис Можно ли продлить визу? — Виза гIиркъабякьис ирару? Как называется это гора? — Гьеш дубуралис си бикIора Какова высота горы? — Гьеш дубулла ахъдиш чум сабе? Ведешь ли ты дневник путешествия? — ХIуни путешествиела дневник бихьуллив? По какой дороге мы поедем? — Нуша кудил гьуйширад аркьяхIя? Мы были в дороге три (четыре) дня — Нуша гьуйшир хIябал (ав ` ал) бархIи хьал ` унна Ты любишь плавать? — КочIли икьис бигухъуду? Тебе нравится купаться по утрам? — ЖягIялал изис бигухъуду? Какова численность населения этого города? — Гьеш шагьаллизиб чум адам ` или хIарбируле? Как называется этот остров? — Гьеш островлис си бикIора? Кому нужно предъявить паспорт? — Паспорт шизи шибаихъис гIягIниле? Вот мой паспорт — ХIара гьеш паспорт Как погода? — Аргъ сиона? Какая сейчас температура? — Температура чум сабе? Какая погода будет завтра? — ЖягIял сигъуна аргъ бирая? Где можно посмотреть расписание движения поездов (самолетов, пароходов)? — Канив ирара поездла (самолетла, пароходла) расписаниелиши хIар ` ис? По этой реке пароход ходят? — Гьиш хIаркIлиширад пароходуни дашару? Есть ли на этой реке электростанция? — Гьиш хIаркIлишиб электростанция либу? Когда вы возвращаетесь домой? — ХIуша хъайгIи мурт чардулхъайра? Откуда вы родом? — ХIуша кудишантира? Здесь собрались туристы из разных стран? — ГьешкIуб жура-журала улкназибад туристуни либ Где автобус для туристов? — туристунас автобус каниба? Какова программа экскурсии? — Экскурсияла программа сигъуна?

— Транспорт Где я могу сесть на автобус? — Автобуслиши ну канив хьай ` ис ируса Сколько стоит билет? — Билет чумлиса? Это место свободно? — Гьеш муса акьулив? Давайте сойдем на этой остановке! — Давай гьеш остановкалишир ширхьадулхъахIа Когда мы должны быть в аэропорту? — Нуша мурт аэропортлизир дис гIягIниле? Где камера хранения? — Камера хранения каниб сабе? Возьми мой багаж, пожалуйста! — Дила ваяхI аса Сколько стоит детский билет? — ДурхIнела билет чумлиса? Есть ли свободное место в спальном вагоне? — Хьелсул вагойзиб акьул муса либара? Где ваше (наше) купе? — Каниба хIушила (нушила) купе? Как пройти в вагон-ресторан? — Вагон-ресторайзи сион укьяс ирара? Можно ли курить в этом купе? — Гьеш купелизив папрус биржис ихтияр либу? Как проехать на вокзал — Вокзаллизи сион укьяс ирара? Как пройти к билетной кассе? — Билетный кассализи сион укьяс ирара? Где вход в метро? — Метролизи ухIна улхъул муса каниба? Когда приходит (отправляется) поезд? — Поезд мурт либкьяя (аркьяя)? Сколько времени идет скорый поезд? — Скорый поезд чум сягIят башане? Где наш самолет? — Каниба нушила самолет? Сегодня летная погода? — ИшбархIи урцулера? Где стоянка такси? — Таксила стоянка каниб сабе? Вызовите такси! — Такси жибакьая

Остановитесь, пожалуйста, здесь

Зайдемте в бар — Барлизи духIнадулхъахIав? Дайте, пожалуйста, два коктейля — КIвел коктейль диха (можно добавить -ри, или -гъари) Я бы выпил кружку темного (светлого) — Нуни ца кружка шалатела (цIябтела) бужира Я хочу пить (есть) — Нам ужис (укис) бигулла Дайте, пожалуйста, холодной воды — ДяргIяб шин дихаягъари Что вы хотите на сладкое? — Си бигулла «на сладкое»? Вы не хотите позавтракать с нами? — Нушачу дарх дубдатис ахIбигив? Я не пью крепких напитков — Нуни чIум ` ати дижла бужани ахIин Когда будет обед? — ХIирела мурт дукайра? Благодарю, я уже пообедал — Баркалла, ну хIире укуйра Что сегодня на обед? — ИшбархIи хIирелис си либа биркисил? Приятного аппетита! — Баракат беб Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом) — Нам цIидихьла (колбасала, диъла) салат асис бигулла

Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен)

— Почта, телефон, телеграф Правильно ли я записал ваш адрес? — Нуни бархьли билкIуйрав хIушила адрес? Дайте ваш адрес — ХIушила адрес бихари Где принимают бандероль? — Бандероль каниб бурцане? Будь добр, дай конверт с маркой — ХIуши азир гIяхI дакI, маркаличу конверт бихари Покажи мне открытки с видами города — Шагьалла мусначол суратуни шидаахъари Мне нужно отправить письмо — Нам кагъар бархьаис гIягIнили саби Мы будем вам писать — Нушаани хIушачу лукIахIа Жду (ждем) ваших писем) — ХIушила кагъаллиши хIаллира Я хочу послать телеграмму — Нам телеграмма бархьаис бугулла Алло, кто говорит? — Алло, ча сая гъай икIул? Позови к телефону (фамилия) — Телефойчу (фамилия) живакьари Я тебя плохо слышу — Нуни хIула вел иргъулла

Одну минуту! Подожди у телефона!

— Ца минут! ТелефойгIив тIашизи!

При составлении использованы материалы русско-татарского разговорника Сабирова Р.А.

источник